"Мятеж", однако! (С очепаткой в наименовании темы) Рассказ начинается с банального пробуждения главного героя. Автор сразу «берет быка за рога», описывая от первого лица комнату. Хочется, однако, спросить: неужели кто-то, проснувшись, обращает внимание на то, чем облицованы стены, или прикидывает, сколько книг стоит на полке? Странно, однако, что в комнате не обнаружилось платяного шкафа, стула перед компьютерным столом, окна и аккуратно развешенной с вечера одежды главного героя. Но это все придирки. Автор, не обращайте внимания. Вы динамично начали рассказ, заставив вашего героя вскочить и заняться физкультурой. Однако, иногда встречаются интересные повороты. Например: отец «будит брата и сестру, щебечущих что-то в своей комнате». Или он их уже разбудил, или они щебечут во сне? Но, как бы там ни было в самом начале, дальше события потекли ровно, не спотыкаясь о несуразности, и быстро внесли нас в затянутое пояснение: кто, кого и как учит в тамошней школе. Преодолев первый урок, нашел, однако, парочку повторов. Кажется, автору нравится термин «интеграция», потому он и вкладывает его два раза подряд в уста главного героя. Длинные предложения, однако, спасибо автору, не слишком запутанны. Логично развиваются от начала к концу, иногда являя собой целый эпизод. Позабавила фраза «деградировавшими за постапокалипсическое время, частично мутировавшими в полуживотные состояния, но не утратившими искры божией любви в душе». Хотел было потоптаться, но подумал, что Его Св. сделает это профессиональней. За пересказом лекции Отца Основателя я расслабился, чувствуя себя в седле машины времени Л. Седлового. Даже стал оглядываться в поисках полупрозрачных людей в складчатых хитонах. Помнится, они там очень доходчиво излагали политическое устройство страны, гражданами которой являлись. Но тут лекция закончилась и пошли перлы. Не Бог весть какие, но на безрыбье, как говориться, и сам раком станешь. Поездку «вниз на нижние уровни» можно, однако, посчитать опиской. Но вот «Они там выковыривали нефть и газ из окружающих сланцев» добавило настроения. Конечно, можно отнести эту фразочку на счет некоторого пренебрежения к важной и почетной работе буровиков и нефтяников… Однако, когда мне встретились «окрестные залежи различных геологических даров», настроение быстро стало подниматься. Ну, а когда я прочитал: «Каждый человек утром может у себя дома у него узнать, где он сегодня нужен, куда ему идти или не идти.», то понял: автор не спеша поднимает планку, приближаясь к истинным шедеврам великого русского языка. Дальше, однако, немного корявый, перенасыщенный местоимениями язык радости не приносил. Пока не встретилось то, что я сначала принял за опечатку. Бывает такое при смене кодировки текста, что один знак заменяется на другой. Ну, с этим все сталкиваются и я не обратил внимания, пока не прочитал: «Мудр несколько раз повторил в конце разговора. отец Маклака – Семён Венеаминович. И ещё какая-то цифра. Один, между именем и отчеством. Это же подсказка! Пароль?» Я попробовал повторить: «Семен один Вениаминович». Крутой, однако, пароль!!! Услышав, и не подумаешь… однако! Но что было дальше! Не поверите! «Два раза ошибся, набирал «один» буквами, цифрами. Наконец – открылось.» Если первый раз главный герой набрал буквами, второй – цифрами (ну, оставим множественное число на совести автора), и оба раза ошибся, то чем он набрал в третий раз?! Дальше я читал, не выискивая «перлы», потому что меня захватили разговоры двух разумных – человека и машины. Хотелось найти что-то новенькое, но встретил, однако, лишь произносимые с пафосом банальности. Да и решение, с помощью которого автор обошел «Первый закон», оказалось неожиданно. Я наделся на какой-нибудь финт, а там… Однако!