Ник: первую группу прочитал!

Тема в разделе 'Рецензии, критика, обзоры ЗЧ 2012', создана пользователем Ник Нейм, 12 фев 2013.

  1. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Хорошо быть вначале. Первые трудности и первые восторги. Начало конкурса – праздник! Получится ли оценить и написать всем? А первым уже повезло. Но легко не сдамся. Чтение продолжается!
    Отзывы на рассказы размещу как отдельные ответы в теме. Тогда читатели смогут согласиться или поспорить с каждым конкретным из них.
    Всем – удачи!
    Кукуев нравится это.
  2. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Кладбищенский смотритель

    Первый рассказ конкурса. Вызывает определённую симпатию своим неторопливым течением и сдержанной печалью. Быстро понимаешь, что это рассказ-настроение, поэтому интересного поворота и не ждёшь. И действительно, ничего непредвиденного и экстраординарного не случается, жизнь течёт как ей и полагается, и все герои, включая голографические образы, не отклоняются от правил игры. Хорошо ли это? Думаю, что рассказ наберёт неплохие оценки не столько благодаря высоким баллам сторонников, сколько отсутствию низких баллов противников. Успехов!
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  3. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Запах ромашек

    Мальчуковый рассказ. Неплохой. Для честных, смелых, сильных и их Алёнок. А нас здесь много, таких. В целом – неплохо, и любопытно узнать, что за эксперимент, и сопереживаешь несправедливо наказанным бойцам. Написано хорошим слогом, читается легко. Весь вопрос останется ли от рассказа запах ромашек?
    Успехов!
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  4. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Чёрный диггер

    Трупы, зомби, упыри, черти, драконы!
    Несмотря на то, что написано хорошим языком, читать было неинтересно и, разумеется, никаких эмоций не вызывало. А кому-то, ведь – классное чтиво!
    Чувствую себя трупом на этом празднике «жизни»…
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  5. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Думочка

    Я воспринял рассказ как детскую сказку, историю для детей. В этом плане она мне более или менее нравится. А вот как взрослая фантастика – ни-ни. Мне трудно представить, что я стал бы читать подобное вне конкурса. Хорошо, допустим, что я сужу конкурс детской сказки. Какие бы у меня были претензии? А вот какие: героиня – доброе, но слабое духом, существо. Она не может ни помочь людям, ни ошибившись, самой добиться справедливости и победы над Чертушей. Приходится жаловаться начальству (Единорогу). Поэтому оцениваю не плохо, но и не высоко.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  6. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Уборка урожая

    «–Язык зачастую приносит человеку гораздо больше неприятностей, чем его половой
    орган.
    Ну, это смотря где ими болтать…»

    После эпиграфа перейдём к чёртовой дюжине замечаний:
    1. «В наше время полуфабрикатов, кулинарные книги спросом не пользовались» ошибка, пользуются. И значительно большим, чем фантастика.
    2. «Книга о вкусной и здоровой пище» – специфическое название знаменитой книги сталинских времён в СССР.
    3. «брак держался только за счет бизнеса ее отца, перешедшего ко мне после женитьбы» – кто перешёл: тесть к зятю? Куда? А с чего бы это бизнес после женитьбы перешёл зятю? Даже, если это был бы любимый зять, то тесть завещал бы предприятие дочери, назначив зятя – директором. Поэтому рассуждения с разводом не верны.
    4. Неясно, зачем семье живущей в крупнейшем городе штата, на берегу океана, покупать дом где-то в дыре (6 тыс. населения) за 75 миль от города?
    5. Доктор Морган Райтс привёл жену Мартина Дугласа в палату к мужу.
    «Комната встретила обыденной обстановкой больничного помещения: столик, заправленная кровать, тумбочка, два стула. Напротив оконного проема на стуле сидел мистер Морган, уставившись на решетки» Не может быть! Мистера Моргана, вообще не существует в рассказе. Наверно, всё же Мартин или мистер Дуглас сидел, уставившись на решётки.
    6. В штате Мэн нет 78 шоссе. Оно проходит через юго-восточные штаты.
    7. Часы не «роликс», а «Ролекс» (Швейцария), и к роликам (или кроликам) отношения не имеют.
    8. Мартин сбил на машине чёрного. Это возможно. Но штат Мэн на 45 месте по числу чёрных (меньше 1% населения) и чтобы сбить такого на деревенской дороге – поискать надо.
    9. «Мередит засмеялась, отхлебывая из бутылки вина». – Не смертельно, но из дорогих ресторанов, как правило, с бутылкой вина дамы не выходят. Типичнее (вспомните фильмы) прихлёбывать виски из бутылки (те, кто победнее) или из своей элегантной фляжки.
    10. «До особняка добраться не удалось, интерес пропал, сменившись усталостью. Пришлось остановиться в дешевом мотеле» - а где они жили? Почему домой не вернулись? Почему в «дешёвом мотеле»? Что за «богом забытая автозаправка»?
    11. Вуду. В почёте у гаитянцев и жителей юга (Луизианы). Опять же, для северного штата Мэн – нетипично.
    12. «Янки» – так называет негритянка белого. А она приезжая? Не янки? Аккуратней с термином: слово после мировых войн означает – американец.
    13. Кукуруза в штате Мэн – не культивируется. Штат знаменит картошкой, яблоками, черникой и ежевикой. Выращивают кукурузу на Среднем Западе.

    В целом по рассказу. Довольно интересно читать (привет Кингу). Эмоционально – не сильно цепляет, отчасти из-за нестыковок. Главный совет – перенесите действие на юг. И то, что пациент, миллионер, «кровопиец», отбирает последнее у бедняков, называет чёрного «нигер», выглядят наивно, прошли времена Гарриет Бичер-Стоу и пропаганды: «А у вас негров линчуют!»
    Описания неплохие, но финал не сильный.
    Удачи!
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  7. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Женщина из ботанического сада

    «Пусть критик на плетень наводит тень,
    Пусть шевелит зловредными губами.
    Мы женщины-берёзы, каждый день
    Общаемся с мужчинами-дубами».
    А. Иванов (пародия)

    Хорошая фантастическая миниатюра. Напоминает что-то чеховское и японское одновременно. Икебану из каштанов?
    Как-то мне нелегко оценивать. Не могу сказать: «Не было интересно». Он, она, вдвоём. Ну, думаю, сейчас у них что-нибудь голосеменное начнётся: флорофиллия или наподобие. Интерес только вспыхнул, а уже горел зелёным пламенем. И финал такой спокойный: навеянный, наверно, свежим фотосинтезом… И сопереживать хочется, но кому? У них и так с Родоленой всё в порядке. Лезут, конечно, в голову всякие глупости, типа «А целлюлоза у неё не болит?» но тут и сказке конец. Автор всё же молодец. Хорошо, что его герой в ботанический сад, а не зоопарк захаживал.
    Удачи.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  8. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Кому достанется сундук мертвеца?

    Хороший приключенческий рассказ! Но меня сильно смущает полное и беспросветное отсутствие фантастики в рассказе, на конкурсе фантастики.
    Обычно это плохо кончается, как жизненный путь капитана Тича (кстати, Тич – это «учить» или «учи», а учитель – это Тичер). Но пираты, они такие, плюют на правила и «устрашают своим бесстрашием».
    Успехов.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  9. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Инженеры

    Довольно длинный, как показалось, рассказ о трудной судьбе чувака в матричное время. К сожалению, сопереживания ни к кому, включая электронику, не возникло. Исправительно-трудовой конец не вштырил.
    Кукуев нравится это.
  10. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Безумие Эрика Бруберга

    (обзор первой главы безумия)

    О, здесь есть над чем поработать, но я постараюсь себя сдерживать.

    1. Тёплый закат. Ворон в саду.
    Я уже здесь. Я тебя жду.
    Тоской о солнце он тихо поёт,
    Надгробьем пахнет тяжёлый налёт.

    «Я уже здесь, я тебя жду» надо в кавычках. Это – прямая речь ворона. Но если ещё можно догадаться, что ворон поёт Тоской (это вам Мария Каллас такой образ накаркала?), то догадаться на чём налёт невозможно. Ведь думаешь, что надгробье пахнет налётом, а не наоборот. Или вы хотите сказать, что раз налет на надгробье, то и пахнет им? А надгробье без даты?

    2. «утром жгучее Солнце, …палит жарой» – летом? В тропиках? Нет, люди ещё в тёплых пальто ходят. Север, Швеция. Это не солнце жжёт. Это автор.

    3. «На светло-бежевом фоне гласила надпись: …» - всё равно в каком порядке? Тогда так: надпись на светло-бежевом фоне гласила:…

    4. Вдруг достал очки и нацепил их на лицо – Надо же! Кому?

    5. скорчил зрелое лицо – это как? У меня уже кислый вид…

    6. дерзкий запах лилии – а это какой? Может, резкий?

    7. понедельник сметённый работой – кто его смёл?

    8. вышел из дому с задатком времени – скрестили запас и избыток? Или намёк на литературные задатки?

    9. человек выбирается из своего засидевшего гнезда – может, засиженного или заснеженного. Гнездо, конечно, может быть и засидевшимся, но тогда речь будет идти не о квартире, а совсем о другом органе.

    10. Он ещё раз оградил нё своим взглядом – оглядел или наградил?

    11. от её рта медленно вытянулся холодный пар – на это у меня уже пара нет, весь вытянулся…

    Успехов!
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  11. Yulia Генератор антиматерии

    пардон - это вы щас только по первой идёте?
  12. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Ростов – перемещения во времени

    Должен вас, автор, озадачить. Это «не фантастический» рассказ, а его задаток. И это основная слабость произведения. Девушка принесла бабушке из прошлого её кулон. Увы, мне – недостаточно. Помните фильм «Титаник»? Там тоже внучка приносит бабушке кулон из прошлого. Важно ли это в истории? Занимает центральное место? Вопросы – риторические. А кроме того – ничего нет. Наверно, вы справедливо возразите, что хотели рассказать о любимом городе и рассказали. Но получилось это не в виде рассказа, а выдержек из путеводителя. Переживаний не вызвало. Поэтому пока – слабо.
    Есть языковые погрешности, например, «сделан из четырех красивых камушек», а наставления типа «Мы должны знать свою историю, равно как и историю своего города» разумеется, справедливые, но к литературе отношения не имеют.
    Успехов.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  13. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Второй этап

    Я очень люблю «коктейли» из истории и фантастики. Поэтому рассказ попал по назначению. Да, я принадлежу вашей целевой аудитории. Однако попадание не есть синоним поражения. А ведь любителю фантастики очень хочется поразиться, читая её! Критика будет суровой и, возможно, несправедливой, но зрелый автор сумеет отделить бесполезные облака туманных рассуждений от капелек ясности.
    1. Излишний для художественного произведения документализм.
    Почти всё вступление и три абзаца в конце рассказа.
    В них полностью меняется жанр рассказа, это сильно… ухудшает его восприятие. Я вовсе не хочу сказать, что «нельзя» смешивать художественную и документальную прозу. Но так, как есть – не пришлось ко двору.
    2. Средняя часть – собственно фантастический рассказ не дал мне никакой зацепки: о чём эти приключения на фиолетовой планете? Что за птица Рух?
    Почему именно Шмидт? (понятно, что оба одного года рождения, но у Отто ещё срок не вышел, по вашей же идее, он должен пока находиться в «промежуточном состоянии»!) Кто Рэм (иногда вы зовёте его Рем)? Почему такое «революционное»: революция, электрификация, механизация – имя? Мне кажется, что подобные вопросы, возникающие у читателя, снижают восприятие рассказа.
    3. Стихи Мандельштама в тексте рассказа.
    Как бы мы ни любили поэзию, не считаю правильным просто воспроизводить ее, сделав чисто механически частью рассказа. Да ещё добавить «и многие другие строки». Всё же, не в союз писателей принимают (по совокупности).
    4. Языковые «погрешности». В самом начале рассказа трижды слово «боялся». Это не значит, что так нельзя. Но возникает впечатление, что у автора не хватает художественных средств, чтобы описать ужас Мандельштама, и он повторяет… Но хочу напомнить: «Сколько «халва, халва» ни говори, во рту слаще не станет».
    5. Концовка – последние три строчки… выглядит беспомощно. Возможно, автор хорошо представлял конец рассказа, но передать его читателю – мне – не получилось.
    Во всех случаях, успехов в творчестве!
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  14. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Необитаемый город

    Рассказ хороший. Читается легко, несмотря на мелкие ошибки, опечатки, небрежности в тексте, от которых необходимо избавиться. Полагаю, что «Оставь надежду» - не из писания, а из «Божественной комедии». «Превращусь в Симеона. Я уже – он». С конца, что ли герой превращается? А почему? Из текста – не видно.
    «пал Вул» - звучит… по-английски. Но, в общем, придирки не такие уж значительные. Гораздо важнее, что рассказ с любопытством читается, а многократно описанному исчезновению людей даётся в нём оригинальное объяснение. Словом, успехов.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  15. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Клоноводы

    Для меня это не фантастика вообще, а рассказ-шутка для внутреннего пользования, клуба своих ребят. Значит, своим он и понравится, а остальные не поймут его элегантности ваще.
    Удачи.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  16. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Высшей волей

    Довольно симпатичная сказочка для среднего возраста. И средне так подана. Самым удачным в ней кажется авторское решение, а вся история наивна и малоинтересна. Разумеется, болеть не за кого. Даже дракон – слабак, а Вол – по задумке – ого-го, а не видно ничего. Ладно, поживём – увидим. Успехов!
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  17. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Гриб

    Начало чётко задаёт декорации. К сожалению, способ подачи – лекционный, науч-поп – не самый художественный.
    Потом начитается сталкерский рассказ: идут, идут, пока читателю не приходит в голову мысль о влиянии компьютерный игр на творчество.
    В итоге герой гибнет, взрывая «врага».
    Не «вштырило». Не переживал. Ни за 16-го (а где все 15?), ни за «бели».
    Немного заметок по языку:
    «натянул повыше комбинезон» - комбинезон сползал? А маска?
    «Гигантское тело, размером с планету... Это не новая форма жизни» - да ну!
    «видны были только ножки и шляпки» - здесь всё в порядке, но навевает «рожки да ножки»…
    Мутабели – неологизм с сексуальным подтекстом.
    «окончательно расположились на ночлег» - можно это сделать предварительно?
    «булькающий храп» - он, что – тонет во сне? Вода откуда?
    «человек заболевает и превращается в нечто странное, и всегда разное» - что? мороженое?
    «Шестнадцатый превращается в натянутый арбалет» - из натянутого комбинезона?
    Поскольку слова авторские, то правильнее натягивать тетиву, а не арбалет.
    «храня мирную улыбку Будды» - миролюбивую
    «Между следами его ног змеилась бороздка от огромного бессильного члена» - это 5!
    Успехов!
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  18. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Большие надежды, или сказка о «Панасонике»

    Славный рассказ. Похоже, что для школьников. Фантастичность его – «невысокая»: инопланетяне с людьми не взаимодействуют, может быть, всё привиделось в предновогоднем «шафе». Но мягкий юмор и теплые чувства приятны. Написано легко и просто. Чуть насторожило «ушёл» на каникулы – про человека, а не про парламент (все – разошлись). Но это – мелочь.
    Успехов.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  19. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Фляжка молока

    Не увлекло. Много-много текста, воспоминание о службе, лёгкий стёб, доля сценического мужества и открытый финал. Это блюдо мне не по нраву, но аудитория «космодесантников» оценит.

    Удачи.
    Кукуев и Chukcha нравится это.
  20. Ник Нейм Тротиловый эквивалент

    Болевой порок

    К сожалению, рассказ напоминает скорее размышления автора о планах на рассказ или идею, с которой он с нами делится. Самого исполнения нет. Ни протагониста, ни антагониста, ни фабулы. И в конце, увы, «все умерли». Что должно захватить читателя? Приключения? Неожиданные повороты судьбы? Всплески чувств и отношений? Написано (технически) вполне читабельно, но художественный замысел оставляет желать большой будущей работы. Успехов.
    Кукуев и Chukcha нравится это.

Поделиться этой страницей