Баллады Белого отряда по роману сэра Артура Конан Дойля

Тема в разделе 'Дмитрий Гаврилов', создана пользователем Иггельд, 28 окт 2011.

  1. Иггельд Динамитная шашка

    Авторский киносценарий первой серии фильма "Легенда о Белом Отряде" размещён мной в порядке электронной публикации здесь - http://www.proza.ru/2010/03/26/705 Здесь же ниже представлены 9 текстов баллад к нашему совместному проекту с солистом группы "Дорога Водана" Антоном Вербицким. 10-ая баллада "Что сказать о луке" на слова сэра Артура Конан Дойля.

    ПЕСНЯ АНГЛИЙСКОГО ЛУЧНИКА (Посвящение Ренату Мухамеджанову)
    Посмотреть - http://www.youtube.com/watch?v=9KhRy1EZ46Y
    Послушать - http://tryam.org/bards_name/281-1299942695-2668.mp3
    — Покуда Англии сыны в почёте держат лук,
    С любимой – чёрт, меня возьми! – не избежать разлук.
    Мы песне ветра вторили. Мы тетиву плели –
    Прославит Англию она на всех концах Земли.

    Разлейте в кружки добрый эль! Такой не скоро пить...
    — Гляди, подруга, веселей: cеми смертям не быть!
    Едва рассеется туман – покинем теплый кров.
    Дорога, Томми, далека! Ну, с богом! Будь здоров!

    — Прощай, красотка! Не для нас уют домашних стен.
    Святой Георг, не подведи! Колчаны полны стрел.
    Поют ветра, звенит ковыль, отряд сверяет шаг.
    А над холмами вьется пыль, да вороны кружат...

    Змеей дорога в горизонт... – Торопишься? Чудак!
    Пускай нам, Томми, повезет! Да, в жизни – все не так...
    Ступай по лезвию ножа! Иди штормам назло!
    Шагай! Бродячая душа – такое ремесло...

    Вдаль от родительских могил, в чужую сторону...
    Любовь ты Мэри подарил, а душу – никому.
    Но, может статься, где-то там, среди заморских стран,
    Ты сердце Англии отдашь, а душу – небесам.

    Покуда Англии сыны в почете держат лук,
    С любимой женщиной, увы, не избежать разлук.

    (7 ноября 1999 г.)

    БАЛЛАДА О ПРОСТОМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ СЧАСТЬЕ
    (на мелодию Антона Вербицкого)
    Послушать и посмотреть - http://www.youtube.com/watch?v=va1fNcO2NFE
    http://video.mail.ru/mail/gavrilovd/_myvideo/7.html

    Король, воитель ярый,
    сбирается в поход.
    Он знамя бранной славы
    На остриё берёт.

    И быть Тебе, подруга, без милого, видать,
    когда б петлю не глупо на шею примерять.
    Когда б петлю не глупо на шею примерять.

    Сложу ли я балладу,
    иль голову сложу?
    Cтаруху-Смерть порадую,
    но сам себе служу.

    Давно осточертели затеи короля.
    "Великие" идеи, уволь, не для меня!
    "Великие" идеи, уволь, не для меня!

    Король – пускай – за морем,
    иль в море – кверху дном.
    А мне-то что за горе?
    Милей родимый дом!

    Мы счастливы под Небом без битв и королей.
    И всем хватает хлеба, и греет старый эль.
    И всем хватает хлеба. И греет старый эль.

    Терновник, Дуб и Ясень –
    свидетели мои!
    Что может быть прекрасней
    родительской земли!

    Спешу к Тебе! Я в дверцу, как прежде: стук-постук.
    И бьётся, бьётся сердце: “Ты ждёшь ли, милый друг?”
    И встрепенется сердце: “Я жду, желанный друг!”

    Спешу к Тебе, подруга! Лишь ставни отвори…
    И пусть, любви порука, в ночи огонь горит.
    И пусть любви порукой свечи огонь горит.

    (29 июля 2004)

    МОЙ СЛАВНЫЙ ДОБРЫЙ ТОММИ... (Посвящение Сергею Марей - Tommy)
    (на мелодию Антона Вербицкого)
    Посмотреть и послушать
    http://video.mail.ru/mail/gavrilovd/_myvideo/11.html

    Мой славный добрый Томми,
    уж время выступать.
    И Англии привольной
    тебя не скоро ждать.
    Не верь плохой примете, ведь круглая Земля!
    Куда б ни шёл по Свету – здесь родина твоя.
    Куда б ни шёл по Свету – здесь родина твоя!

    Среди холмов и долов
    цветет любимый край.
    Зачем тебе за море,
    мой Томми-старина!?
    Но почему-то снова манит дорога вдаль.
    Недолги были сборы. Ах, Мэри, не скучай!
    Недолги были сборы. Ах, Мэри, не скучай!

    Так что же? Выступаем!
    И к черту тихий быт.
    Да, люди умирают!
    Иной уже лежит.
    Молитва упокоит смиренного раба.
    А нас зовет Дорога! А нас ведет Судьба!
    А нас зовет Дорога! А нас ведет Судьба!

    И Альбион туманный
    растает за кормой.
    Там ждут далеки страны,
    но мы придем домой.
    Со славой и удачей куда приятней жить -
    и поцелуй горячий достойно заслужить!
    И поцелуй горячий достойно заслужить!

    (21 июля 2005)

    БАЛЛАДА О ПОСЛЕДНЕМ ПАЛАДИНЕ
    (на мелодию Антона Вербицкого)
    Посмотреть и послушать http://youtu.be/k_7Ecu8snMM

    Было это или не было, ведает лишь Бог один:
    странствовал по землям северным неизвестный паладин...
    Cлавен рыцарь силой, доблестью, он хранил свою страну,
    только имя — имя гордое — не доверил никому...
    Дал обет Пречистой Деве? Иль себя за что казнил?
    Но как водится, принцессу этот воин полюбил.
    Верен рыцарь даме сердца и послушен королю,
    да не смел сказать принцессе он: "Я люблю Тебя! Люблю!"

    Птица вещая садится на плечо, сложив крыла:
    "Я тебе, о славный рыцарь, весть от милой принесла?
    Там у замка кружат вороны, слышен псов голодный вой ...
    Ты вернись в родную сторону, ты прими с врагами бой!"
    Вот, не мешкая, он мчится, и спустя четыре дня
    выезжает рыцарь к замку, хоть совсем загнал коня.
    Но не видит он ни ворога, ни следа дружины той:
    "Уж не вздумал подшутить ли хитрый Дьявол надо мной?"

    И пред ним явилась дева в одеяньях голубых:
    “Ты живой, мой рыцарь смелый! Короля остерегись!
    Нынче правят Ложь, Измена. Клеветой отравлен мир.
    Ждут стрелки тебя на стенах. Уезжай! Скорей! Беги!”
    "Не бывать семь раз убитым, чему быть — не миновать!
    Коль у ног желанной девы бездыханным мне лежать, —
    лучше нет удела! — молвил, и приник к её перстам.
    Пусть рука убийцы дрогнет — но безжалостна стрела.

    Алый цвет к одеждам белым оку Господа милей.
    — Я люблю, — шептала дева. Да Судьба всего сильней!
    Так ушел с улыбкой в небо тот последний паладин...
    Было это или не было, знает только Бог один...

    (апрель 1992, последняя редакция апрель 2009)

    БАЛЛАДА ОРУЖЕНОСЦА, КОТОРОГО НЕ ЛЮБИЛИ
    (на мелодию Антона Вербицкого)
    Посмотреть http://youtu.be/LXwv2Zr6vUs

    (Нараспев, лирично, протяжно)

    Затеял дождь унылую песнь.
    И пусть — еще ярок огонь!
    На свете много ладных невест.
    Да только одну не тронь!

    Из девушек всех нужна одна —
    и сердце, и разум ей.
    И лишь она судьбой суждена!
    Но, Боже, как неприступна она —
    достойна самих королей.

    (Ритмично, маршево, отрывисто)

    Зовет мой рыцарь. Так в поход!
    Довольно горевать!
    Не принят? Что ж, я не урод,
    и мне не надо лгать!

    Не понят? Рыцарский удел
    обиду превозмочь.
    Выходит, я один горел?!
    А был другой — «не прочь»…

    Дорога — лезвие меча,
    сорвался и пропал.
    Кто столько раз рубил сплеча —
    тот много потерял.

    Я потерял! И не найти.
    Дом пуст. Враждебен мир.
    Не надо душу бередить...
    Веди, мой командир!

    (Нараспев, лирично, протяжно)

    Я улыбнусь, и в сердце храня
    тепло наших редких встреч,
    уйду — чтоб достойным быть Тебя —
    туда, где властвует Смерть.

    Там, где кончается земля,
    под градом ли жалящих стрел,
    когда ненасытна людская вражда,
    я буду помнить песнь дождя —
    Ту, что Тебе не допел.

    Затеял дождь унылую песнь.
    Я жив, пока греет огонь!
    В Англии много ладных невест.
    И только эту не тронь!

    (2000, 2004, последняя редакция 2010)

    ПЕСНЯ ФОРДА
    (на мелодию Антона Вербицкого)
    Посмотреть http://www.youtube.com/watch?v=ZA7ugpB4sD8

    Из девушек всех нужна мне одна,
    А ей не бывать моей... (Р.Киплинг)

    Лукавая улыбка,
    сиянье гордых глаз...
    Я брел тропою зыбкой
    По путеводной нитке,
    Мечтая встретить вас,
    Мечтая встретить вас…

    Меня пленили очи,
    Уста твердили: “Верь!”
    А сердце кровоточит,
    И страсть в груди клокочет:
    “Ах, выпусти, скорей!”
    Так, выпусти, скорей!

    И дымкою манящей,
    Молчание храня,
    - В ночной тиши звенящей
    Я шел, глупец незрячий, -
    Любовь вела меня
    И провела меня...

    Прощайте ж, дорогая!
    Как видно, - не судьба!
    Я ныне покидаю
    - пора, уже светает -
    Родные берега...
    Отчизны берега.

    Обманчива улыбка
    И холод карих глаз...
    Бреду тропою зыбкой
    ------------(строка играется без слов)
    И ненавижу вас.
    И обожаю вас.

    (10 июля 1992 г.)

    ПУСТИ, ХОЗЯЙКА, НА ПОРОГ, или ШУТОЧНАЯ ПЕСНЯ ЭЙЛВАРДА
    (на мелодию совместно с А.Вербицким)
    Послушать http://tryam.org/bards_name/281-1299943557-2671.mp3
    Посмотреть http://www.youtube.com/watch?v=UEvxLYi8P_8

    – Пусти, хозяйка, на порог;
    испить водицы мне.
    Немало исходил дорог,
    а вечер на дворе.
    – Входи, служивый, гостем будь!
    Найдется и еда...
    Ну, а потом продолжишь путь
    в иные города.

    – Позволь, красавица, присесть?!
    Храни Господь тебя!
    Не прочь и выпить, и поесть.
    Озяб немного я.
    – Изволь, служивый, вот очаг,
    а в кружке – добрый эль.
    Идти не стоит натощак,
    прикрой покрепче дверь.

    – Когда туман ползет в луга,
    и прячет тропы лес,
    а месяц острые рога
    не кажет из небес,
    шагать в любую из сторон
    резона, право, нет...
    – Да оставайся, Бог с тобой!
    Я постелю тебе...

    – Не греет, милая, огонь!
    По телу дрожь одна.
    Так не позволишь мне ладонь
    в ночи поцеловать?
    – Сдались тебе мои персты?!
    Уж, коли повезло,
    прижмись! Мы будем – я и ты -
    всем ангелам назло...

    Готовил кролику силок
    охотник удалой.
    Она ж пустила на порог,
    и после – на постой...
    А поутру: "Мой добрый муж,
    зачем тебе война?
    Ужель чертей смутит в аду
    красавица-жена."

    (5 октября 2005)

    ПЕСНЯ ЖАКЕРИИ
    (на мелодию Антона Вербицкого)
    Посмотреть http://www.youtube.com/watch?v=unPiPARPivk&feature=youtu.be

    Мужику какой резон пэра или сира
    На хребте терпеть своём до скончанья мира!
    Он зовётся с давних пор Жак-простак. Не дурень!
    Берегись, вельможный вор, Жак сегодня буен.

    Будь маркиз или барон - всё одно грабитель!
    Пусть дотла спалит огонь грешную обитель.
    Он над замковой стеной птицею взовьётся,
    И за вилы всей страной Жак тогда возьмётся.

    Нету проку от господ! Разговор короткий.
    Прямо в пекло - без хлопот, жаль на них веревки.
    Часто крестится монах. «Упокой» справляет.
    А по Франции шальной – Жак-простак гуляет.

    И пока живём, друзья, мы в земной юдоли,
    Будем пить и будем петь, сколько Бог позволит!

    (Никому теперь, друзья, Жака не неволить!
    Будем пить и будем петь, сколько Бог позволит! )

    (22 мая 2009 года,
    150 лет Артуру Конан Дойлю)

    БАЛЛАДА О СМЕРТИ
    (на мелодию Антона Вербицкого)
    Посмотреть http://www.youtube.com/watch?v=QGTJlsVuiZ4&feature=youtu.be
    http://www.youtube.com/watch?v=WTxZ_4vFPr0

    Пусть мне гореть сто лет в аду - в лицо запомнят черти!
    Я вам балладу пропою - не о Любви. О Смерти
    Расхожие догадки, что Старая с косой...
    Бывает шлюхой ласковой, иль девушкой прекрасною,
    у ней мольберты с краскою не черною одной.

    Она у каждого своя,как Вечность многолика.
    И Ею тайны Бытия от глаз людей сокрыты.
    Кому не терпится - гляди! Не больно и охота??
    Ведь дважды, братцы, не пройти, cквозь райские ворота!

    Но мне не страшно, наплевать - не в меру любопытен я!
    Еретику не привыкать - а вы уж - как хотите!
    О древняя, как Время и суматошный мир!
    Любое превращение, рождение, старение
    и всякое движение - от Смерти и Любви.

    Не верится молоденьким - наивны человеки.
    Мол, станешь раз холодненьким - и кончишься навеки?
    Ну, сколько можно повторять, что дважды два - четыре?
    И Жизнь со Смертью уравнять лишь смертному по силе!

    Романтика растила юнцов из века в век,
    в герои нарядила... Но глупость получилась,
    ведь истина открылась - конечен человек.
    Когда постигнешь эту мысль нутром, не головой.
    Воскликнешь: "Чёрт меня дери! Спасибо, что живой!"

    А безнадежность нам претит! Бесследно сгинуть - глупо:
    “С дороги! Прочь! Посторонись! Лукавая старуха!”
    "Что скалишься, Кривая?" - подмигиваю ей...
    Свистит коса, сметая зарвавшихся людей!

    Зловещая улыбка у Смерти на устах -
    ведь, ей по нраву прыткие! Уходят в небо рыцари -
    она ж скрипит калиткою... Но дальше - пустота!
    А не ищи ты Жизни там, где и бессмертья нету!
    Живи, святая простота, на этом, Белом Свете!

    (1989)

    Прим.: И 10-ая баллада сценария собственно на слова сэра Артура Конан Дойля со страниц его романа и мою мелодию. Мне пришлось изменить некоторые предлоги по ходу строк, чтобы привести песню к одному размеру. Кое где я поменял в строке и порядок слов, например не "наш тис смолистый", а "тис наш смолистый" - у меня.

    БАЛЛАДА БЕЛОГО ОТРЯДА*
    (слова Артура Конана Дойля)
    Послушать http://tryam.org/bards_name/281-1300630869-2705.mp3
    Посмотреть http://www.youtube.com/watch?v=sB0YEFU6vZw

    Так что сказать о луке?
    Он в Англии сработан, лук.
    Искуснейшие руки
    Из тиса выгнули его.
    Поэтому сердцем чистым
    Мы любим наш тис смолистый, -
    И землю тиса своего.

    Что скажем о веревке?
    Веревку в Англии сплели
    С терпеньем, со сноровкой.
    Веревка лучнику мила.
    Пусть чаша идет в круговую
    За нашу кудель золотую,
    За край, где конопля росла.

    Что о стреле мы скажем?
    Калили в Англии ее
    На страх отрядам вражьим.
    Она всех прочих стрел острей...
    Пью от души теперь я
    За гусиные серые перья
    И за родину серых гусей.

    А что сказать о людях?
    Мы в доброй Англии росли,
    Мы нашу землю любим.
    Мы лучники, и нрав наш крут...
    Так пусть же наполнятся чаши -
    Мы выпьем за родину нашу,
    За край, где лучники живут!*

    * Перевод Давида Маркиша
    Владимир нравится это.
  2. Иггельд Динамитная шашка

    Начинаю выкладывать скачиваемые архивы по каждой из песен, в которых представлено до десятка вариантов исполнений разными людьми каждой баллады в разные годы и в разной обстановке - от самых ранних, домашних и черновых, до концертных и студийных. В каждом архиве тексты, ноты, аккорды, аудио и видео. Слышно невооружённым ухом, как песня создавалась из сора, не ведая стыда :)

    См. первые три.

    Баллада Белого отряда, или Что сказать о луке (The Song of the Bow - Песня о луке) http://narod.ru/disk/62727023001.871ded9856df82f7fe56cf633177a79e/The%20Song%20%D0%BEf%20the%20%D0%92ow.zip.html

    Песня английского лучника - "Покуда Англии сыны..." (English bowman's song) http://narod.ru/disk/63331944001.74dc6b057ed0663a7e79f6500dae72cf/English%20bowman's%20song.zip.html

    Пусти, хозяйка, на порог! (Let me pass your threshold, Lass! ). Джига-дрыга из того же цикла с доминирующим женским началом. http://narod.ru/disk/63384206001.0d...ec53/Let me pass your threshold_Lass.zip.html
  3. Иггельд Динамитная шашка

    Пока я напрягался, собирая "на слабо" сборники вариантов исполнения собственных баллад, мой давний соавтор и старинный друг выставил самую полную Антологию сразу всех 10-ти баллад "Белого отряда" с 1990х- по 2010-е гг в аудио и видео здесь:

    http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=158805

    Ресурс и сам по себе достоин всяческого внимания!

Поделиться этой страницей