Критика, однако!

Тема в разделе 'Рецензии, критика, обзоры ЗЧ 2012', создана пользователем Chukcha, 15 янв 2013.

  1. Yulia Генератор антиматерии

    Вообще классику терпеть не могу. Одно предложение на 2 страницы это просто взрыв мозга. Есть классика и есть. Как памятник. Ориентироваться на нее как-то мне не хочется
  2. Chukcha Генератор антиматерии

    Однако, ориентироваться на нее надо!
    Чтобы видеть, как развивается литература, в каком направлении нужно двигаться.
  3. Yulia Генератор антиматерии

    я о своей писанине. конкретно писать абзац в два листа, только потому, что так делал Толстой - лучше не надо.
  4. Chukcha Генератор антиматерии

    Однако, он не читал КСП...
    :)
  5. ГрафоманЪ Реальный пластит

    У меня, помню, взрыв мозга был от Фолкнера.
    И до сих продолжаю считать, что так писать НЕЛЬЗЯ.
    А вообще, современный стиль во многом пошел от американских авторов, которые приходили в литературу из журналистики.
    И писали короткими, лаконичными фразами.
    Зато при этом в рассказе появляется хороший темпоритм, драйв, упругость...
    точнее, может появиться... а может - и нет.
    Условие - необходимое, но не достаточное.
  6. Chukcha Генератор антиматерии

    Для того, чтобы короткое предложение стало упругим, оно должно нести динамичный образ.
    Сочетать действие с описанием, однако.
  7. Всадница Мощный мелинит

    Со мной можете не спорить, но вот чего точно не стоит делать, так это спорить за меня и додумывать, что я имела в виду.
    Я вам сказала ровно следующее: покажите мне, откуда вы взяли идею, что "был" - это всегда плохо и его следует избегать. И посоветовала открыть любого классика. То есть не сказала ничего из того, что вы мне приписываете.
    Когда вы говорите о динамичном развитии русского языка, вы имеете в виду, что это некая новая норма, возникшая в двадцатом веке, или что? Обоснуйте. Покажите.
    Язык я считаю чрезвычайно важным критерием оценки всякого текста. Но ставить знак равенства между тем, что вы разбираете в своих рецензиях, и языком не собираюсь.

    Вот в том-то и дело, что всё наоборот. Поглядите на почти любую свою рецензию. 3/4 текста посвящены разбору пары проходных предложений, причем совершенно оторванному от контекста и лишенному общих выводов. В конце пара слов о рассказе в виде резюме. Это не значит, что вы обязаны непременно приводить некий анализ, это значит, что непонятно, чего ради тогда вообще затеваетесь? Ведь два абзаца обсуждения того, зачем автор в первом предложении упоминает стол, смотрятся странно и имеют сомнительную ценность на фоне общей паршивости рассказа. Это как оклеивать тремя разными пластырями царапину на коленке пациента, в упор не замечая, что у него пробит череп.

    Вот мне и интересно, с чего вы взяли. Сам по себе "был" абсолютно никак не звучит и ничего не снижает. Абсолютно легальный и уместный глагол. Вопрос его использования. Кое-где этого правда лучше избежать, кое-где это ровным счетом ничего не меняет, но абсолютно везде это допустимо. И почти везде это не главная проблема. Одно дело отметить, мол, автор, у вас очень часто по тексту встречается однообразное "он был", "она была", "это было". Царапает, дескать, глаз (и мне тоже царапает, и я бы тоже отметила). Другое - выискивать отдельные был и совершенно неуместно (по означенной мной причине) иронизировать, мол, "А что, уже нету?" Нету. Время-то прошедшее.
    И к чему это? Развейте мысль ближе к сути дискуссии.
    Правильной, хоть и неблагозвучной. Скажем так - не запрещенной нормами русского языка.
    Спекулируете же. "Есть" как форма настоящего времени того же глагола "быть" в современном русском языке опускается.
    А вот насчет "был" аналогичной нормы нет. Так что давайте от гипотетического рассказа в будущем времени вернемся к вопросу об употребимости.
    Balzamo и Satisfaction нравится это.
  8. Всадница Мощный мелинит

    Простите? Просто для меня Стругацкие ничуть не больше классики, чем Чехов. Извольте не приписывать мне своих домыслов.
    Был я с обсценной лексикой, однако, не сравниваю. Но вы трактуете его как ошибку. В предыдущем посте я указала, почему это не так.
    Факт этот меня не убеждает, потому что не может ничего доказывать. То, что стиль Стругацких развивался и совершенствовался - прекрасно. А использование ими "был" - их личное дело.
    Кстати, а кроме Стругацких и Никитина (которого я бы в один ряд с классиками в жизни не поставила) кто-нибудь для вас авторитет? Не выпад, просто интересно. А то на любой вопрос вы приводите в пример АБС. Не всегда даже к месту.

    Так было бы ровно столь же плохо, как и у автора рассказа. Ну а в целом насчет "все он правильно говорит" - простите, но его же собственные рецензии пестрят ошибками посерьезнее, чем в разбираемых рассказах. Однако не в этом суть моих претензий. Суть я выше изложила.
    А что касается результата - это и есть результат. Ровно об этом я и говорю. Если вы будете спотыкаться о "был" и не захотите читать - значит, плохо.

    Попробуйте Чехова (у него очень легкий, совершенно не перегруженный язык, никаких ненавистных вам нагромождений). Почитайте его, а потом любой рассказ на Чаше. И почувствуйте контраст. Это не потому, что Чехов - классик. Скорее, это причина, по которой Чехов - классик.
  9. Yulia Генератор антиматерии

    ой, да ладно вам по комментария судить. у меня в комментах вечно запятых не хватает, а уж когда с планшета и вовсе нет желания на них переключаться) но в текстах по-моему грамотно)

    я вообще не поклонница классиков и в классики не стремлюсь. нет,я не отрицаю их заслуг, но нельзя топтаться на месте, всё меняется. Аристотеля читать и вовсе язык сломается, так что лучше уж развиваться. Я не по конкретному тексту говорю,но если когда-то сталкивались с работами новичков, это сразу видно по частым БЫЛ, "я пошёл", и прочие маленькие косячки.
  10. Всадница Мощный мелинит

    Просто местами получается как в знаменитой шутке, где список правил русского языка приведен с ошибками в каждом пункте по данному правилу :) Я, собственно, ругаться пришла по двум статьям. Одна - вредные советы авторам и собственные ошибки. Я тоже допускаю ошибки, но я не советую авторам их повторять. Вторая проиллюстрирована примером с пластырем и пробитым черепом.
    Того же Чехова я переоткрыла для себя сравнительно недавно - и была в восхищении. До этого у меня сохранялся тот же стереотипный образ тягомотной классики, видимо, еще со школы, где я просто не могла оценить некоторых авторов. А сейчас классику читаю с удовольствием, и самую разную. Это не значит, что развиваться не нужно. Но регрессировать уж точно не стоит :)
    А клоню я к тому, что стоит рассматривать конкретные случаи. "Был" не может быть грехом сам по себе. Иной классик, изобилующий этим "был", читается легко и с удовольствием, и "был" нисколько не царапает - значит, всё хорошо. Это именно тот результат, который важен. А если у новичка в тексте цепляешься за был, это скорее не потому, что "был", а потому, что новичок. С любым словом, как с любым литературным приемом, нужно уметь обращаться. Сам по себе он ничего не стоит.
  11. Yulia Генератор антиматерии

    да кто слушает эти советы?))
    Satisfaction нравится это.
  12. Всадница Мощный мелинит

    Только это и утешает :D
    Satisfaction нравится это.
  13. Chukcha Генератор антиматерии

    Однако, обосновываю!

    Автор в рассказе "Митра" написал: "Озер было несколько. Они тянулись одно за другим, и лодку приходилось временами переносить. Одно было сильно заболочено. Обходили по кромке, поднимая в воздух стайки всевозможных птиц, гнездившихся здесь в огромном количестве. "
    Что мы видим? Первое предложение сообщает нам, что "озер было несколько". То есть - единственная информация, которую можно почерпнуть из данного предложения - множественность водоемов. Далее мы встречаем сложное предложение, в первой части которого продолжается описание все тех же водоемов. Неужели нельзя было написать: "Несколько озер тянулись цепочкой..."? Исчез глагол "был", исчезло местоимение "они". Появилось слово "цепочкой", дающее представление о последовательном расположении водоемов. И не надо утверждать, что "тянулись" однозначно оговаривает их взаимное расположение. Может быть там были две параллельные последовательности. Или располагались те озера зигзагом... Так что "цепочкой" (или еще какое определение) лишним не будет. Тем более, просто "тянулись" может ассоциироваться еще и с протяженностью самих озер.
    Однако, о "заболоченности". Здесь мы опять встречаем простое линейное определение. То есть, целое предложение потрачено на то, чтобы сообщить читателю маленькую толику информации при полном отсутствии действия. А если бы автор написал: "Самое заболоченное обходили по кромке...", то описание не оторвалось бы от действия.

    Заметьте, однако, что я не переписал текст, а лишь убрал два предложения, включив информацию в последующие, содержащие действие. Это не совсем правильно. По-хорошему, надо бы этот кусок переписать, опираясь на действия героев, отталкиваясь от их впечатлений. Но делать этого я не буду. Извините - лень. Однако, и не силен я в многословных описаниях. Стараюсь избегать их везде, где можно. Главное - точность, при минимуме затрат сил читателя.
    Джинн и Кукуев нравится это.
  14. Джинн Генератор антиматерии

    Да, Граф про это и говорит. Ритм - характеристика повествования, темп - характеристика действа. Темпоритм - баланс между первым и вторым.
  15. Chukcha Генератор антиматерии

    Я и не спорю, однако. Просто выразился другими словами - более, на мой взгляд, подходящими к предмету спора. Типа: нефиг использовать простые определения. Надо соединять их с действием, и "былки" исчезнут сами собой.
  16. Всадница Мощный мелинит

    Правда, не то, что я просила вас обосновать :)
    Я "Митру" не читала, а приводила примеры из вашей последней рецензии. Так что пока не могу оценить, насколько ваши манипуляции помогли бы тексту. Куда ценнее будет, если вы мне объясните, почему не следует некоему гипотетическому автору писать, например, так: "Воздух был свеж и прозрачен, бла-бла-бла". Повествование в прошедшем времени, несогласованности времен не предлагать. Мне интересно даже не "как ему следовало бы поступить", а "почему он поступил плохо".

    Ну, это вы со мной делитесь своей системой литературных ценностей, своими представлениями о "хорошо" и "плохо". Вы не сильны в многословных описаниях, а кто-то силен, и они прекрасно смотрятся. Для вас главное - точность, а для кого-то что-то другое. Вы строите повествование по таким законам, кто-то по другим. Ваше право. Но не навязывать же всем авторам единый стиль. Именно это я имею в виду, говоря, что сами по себе слова и литературные приемы ничего не стоят, важно, кто и как ими пользуется. Другой автор переписал бы "Митру" совсем иначе. Может, и "был" бы оставил, а что-то другое поменял. А лучше бы вышло или хуже, каждому решать для себя.

    P.S. У некоторых пользователей здесь этот набор представлений и ценностей удивительно общий, вплоть до терминологии. Для меня это очень странно. Как будто по одному учебнику учились, грубо говоря.
  17. Джинн Генератор антиматерии

    На одном из конкурсов один из сетераторов, вымотавшись от неопрятных текстов, искренне и пылко ругался (дословно не помню, что-то вроде):
    "Автор, пока вы не научитесь подыскивать не менее пяти неповторяющихся синонимов слову "был" даже не думайте заниматься более серьёзными стилистическими приёмами!" Я думаю, дело в этом. Раздражает на само слово "был", а в общая бедность авторской лексики.
  18. Табакерка Генератор антиматерии

    о синонимайзере бедняг не оповестили?
    пичалька
  19. ГрафоманЪ Реальный пластит

    Написал давно пост... а он куда-то делся... И повторять целиком лениво уже.
    Дело в том, что стиль письма - и есть один из способов придания тексту динамики.
    Не обязательно - динамичный образ. Иной раз - именно динамичный стиль письма.
    Можно на страницу раскатать описание предстартовой атмосферы на гонках Формулы-1.
    Кстати, в эти выхи - праздник. Первая гонка сезона!!!
    А можно так:
    Рёв моторов, техники - врассыпную, болиды один за другим уходят на прогревочный круг.
    Вот я уже ловлю тут нужный мне ритм. И на фиг нужно затянутое описание...
    Джинн нравится это.
  20. Chukcha Генератор антиматерии

    Автор, используя прямолинейные определения, не завязанные с действием, делает текст менее динамичным, менее образным. Что, однако, я постарался показать, разобрав несколько предложений. Если вы не поняли - значит не поняли. Может быть, когда-нибудь, сообразите, почему некоторые пользователи тут следуют единому набору представлений и ценностей. Терминология - самая что ни на есть обычная. Динамика, ритм, темп, описания, действия - все это общепринятые определения свойств текста (ну, если я не ошибаюсь с применением термина "свойства").
    Учебник... Может быть...
    Однако, скорее всего "некоторые пользователи" сумели оценить направление, в котором развивается русский язык. А учебник... Как говорится, однако: жизнь научит.

    Кстати, вы написали: "Воздух был свеж и прозрачен, бла-бла-бла". И к чему относится это определение? Просто информация, не связанная с героем, его чувствами, действиями...
    Свежесть воздуха ощущается на коже или при вдохе. Прозрачность отражается в том, что можно различать далекие предметы. Дайте герою вдохнуть этот воздух, почувствовать прохладу... Заставьте читателя взглянуть глазами героя и увидеть то, что можно разглядеть только при прозрачном воздухе. А не сообщайте это просто так, не привязав к ощущениям. И будет вам сопутствовать удача, однако!
    Джинн, Кукуев и Табакерка нравится это.

Поделиться этой страницей